RUSSIAN COURSE
-Basic Russian for beginners-


LESSON 14: NOW I'M GOING HOME.
                                   I ALWAYS GO HOME ON FOOT 

In this lesson you will learn:
- the verbs of motion in Russian.




 


1. USEFUL PHRASE IN RUSSIAN
                          Listen and repeat the following sentence:


- NOW I'M GOING HOME, I ALWAYS GO HOME ON FOOT
- СЕЙЧАС Я ИДУ ДОМОЙ. Я ВСЕГДА ХОЖУ ДОМОЙ ПЕШКОМ.
   (sej-chas ya i-du da-moj. ya vsyeg-da ha-zhu da-moj pyesh-kom)

The verbs of motion in Russian: As you have seen in previous lessons, the Russian verbs give more information than the verbs in English. That's why to express the meaning of a single verb in Russian, we need many words in English.
The Russian verbs of motion aren't an exception. In this lesson you will learn important points about them.
 




 2. RUSSIAN VOCABULARY

Read, listen and repeat the basic Russian vocabulary of this lesson:



     ENGLISH
  • swimming pool / spa
  • sport / athlete
  • real, authentic
  • plane / by plane
  • bad / he feels bad
  • Christmas
  • Rome, Egypt, Kremlin
  • year / years
  • hour
  • great!
  • near
  • stop
  • before
  • on foot, to go on foot
  • healthy
       RUSSIAN
  • бассейн / санаторий
  • спорт / спортсмен
  • настоящий/-ая/-ее (singular), настоящие (plural)
  • самолёт / на самолёте
  • плохо / ему плохо
  • Рождество
  • Рим, Египет, Кремль
  • год / лет
  • час
  • здорово!
  • рядом с
  • остановка
  • раньше
  • пешком, ходить пешком
  • полезно



VERBS OF MOTION: IMPERFECTIVE


In this lesson you will see Russian verbs of motion both perfective and imperfective.
As you can see, the
perfective verbs are formed adding the prefix -по to the imperfective verb.



     ENGLISH
  • to go (on foot)
  • to go (in a vehicle)
  • to fly
  • to run
       RUSSIAN: imperfective verbs of motion
  • ходить (regularly) / идти (in a specific direction)
  • ездить (regularly) / ехать (in a specific direction)
  • летать (regularly) / лететь (in a specific direction)
  • бегать (regularly) / бежать (in a specific direction)
*In the grammar section you will see the whole conjugation of each verb

 


     ENGLISH
  • to go (on foot)
  • to go (in a vehicle)
  • to fly
       RUSSIAN: perfective verbs of motion
  • пойти
  • поехать
  • полететь







 3. DIALOGUES IN RUSSIAN
   With extra help for verbs!

Now you are going to see three dialogues with Russian verbs of motion.

 We are going to help you:
IMPERFECTIVE VERBS OF MOTION

- verbs that express a repeating motion / movement (to go to a place regularly) will be highlighted in green.
            - verbs that express a motion / movement in a single direction will be highlighted in blue.
            PERFECTIVE VERBS OF MOTION
            - perfective verbs of motion will be highlighted in red.


DIALOGUE 1:

RUSSIAN

- Привет, Лена. Куда ты идёшь?

- Доброе утро, Маша. Я иду  в бассейн. Я хожу в бассейн каждое утро. А ты?


- Я тоже люблю спорт. Сейчас я иду в парк. Я бегаю там каждый день.

- Смотри, Майкл бежит!


- Да, он тоже бегает каждый день. Майкл, иди сюда!

- Извините, я не могу разговаривать сейчас, я бегу.

- Вы настоящие спортсмены. Сейчас я тоже хочу бегать!


ENGLISH

- Hi Lena, where are you going?

- Good morning, Masha. I'm going to the swimming pool. I (usually) go to the swimming pool every morning. And you?

- I also love sports. Now I'm going to the park. I (usually) run there every day.

- Look, Michael is running!


- Yes, he (usually) runs every day too. Michael, come here!

- Sorry, I can't chat now, I'm running.


- You are real athletes. Now I also want to run!


DIALOGUE 2:

RUSSIAN
 
  В метро

- Привет, Маша. Куда вы поедете на Рождество?

- Мы поедем в санаторий. Обычно мы ездим в Египет, но Майкл не хочет лететь на самолёте.

- Он не хочет лететь? Но почему? Я люблю летать на самолёте!


- Ему всегда плохо, когда он летает на самолёте.

- А мы полетим в Рим на Рождество! Мы летаем в Рим каждый год.

- Здорово! А куда ты сейчас едешь? Я думала, ты никогда не ездишь на метро.



- Ты права. Обычно я не езжу на метро. Но сейчас я еду в театр и он рядом с метро.

- А я люблю ездить на метро. Ой, это моя остановка! Пока! Кстати, завтра я пойду в кино. Хочешь пойти?


- Хорошая идея! Завтра мы пойдём в кино. До встречи!
ENGLISH
 
  At the underground

- Hi Masha. Where are you travelling for Christmas?

- We are going to a spa. Usually we travel to Egypt, but Michael doesn't want to fly (=to fly there) on a plane.

- He doesn't want to fly (=to fly there)? But, why? I love flying (regularly) by plane!


- He always fells bad when he flies (regularly) by plane.

- And we will fly to Rome for Christmas! We (usually) fly to Rome every year!

- Great! And where are you going now?
I thought that you never (usually) travel on the underground.


- You are right. Usually I don't travel on the underground. But now I'm going to the theatre and it's close to the underground.

- I love travelling (regularly) on the underground. Oops, this is my stop. Bye! By the way, tomorrow I'm going to the cinema. Do you want to go?

- Good idea! Tomorrow we will go to the cinema. See you!

 


DIALOGUE 3:

 RUSSIAN

- Привет, Маша и Майкл, куда вы идёте?

- Мы идём в театр. А ты?

- А я иду в Кремль. Думаю, там очень интересно.

- Ты права. Мы ходили туда вчера. Очень интересно!


- А куда вы шли вчера вечером, когда я вас видела? Я шла в парк.

- Мы шли в кино. Мы ходим в кино каждое воскресенье.

- Раньше я тоже ходила в кино каждое воскресенье. А сейчас я хожу в парк. Обычно я бегаю там один час.

- Раньше мы бегали каждый день, но сейчас нет... Мы видим, что ты любишь бегать и ходить пешком.


- Вы правы, я всегда хожу пешком. Это очень полезно.

 ENGLISH

- Hi, Masha and Michael, where are you going?

- We are going to the theatre. And you?

- I am going to the Kremlin. I think it's interesting there.

- You are right. We went there yesterday. Very interesting!



- And where were you going yesterday evening, when I saw you? I was going to the park.

- We were going to the cinema. We (usually) go to the cinema every Sunday.

- Before, I also used to go to the cinema every Sunday. But now I (usually) go to the park. Usually I run there one hour.


- Before, we used to run every day, but not now... We see that you love running (regularly) and walking (regularly).


- You are right, I always go (regularly) on foot. It's very healthy.





RUSSIAN LANGUAGE FORUM

Do you have any questions about this lesson, about grammar rules or vocabulary? 
Ask in our free forum. If you want to learn Russian, it's very important that you ask everything you don't understand:





 4. RUSSIAN GRAMMAR

                                         Read the following grammar explanations for this lesson:

RUSSIAN VERBS OF MOTION

We are going to have a look at the Russian verbs that mean "to go", "to run", "to fly",... that is, Russian verbs of motion.

For each English verb of motion, we have two verbs in Russian. Look here at these two meanings of the verb "to go":
1. I usually go to the cinema with Pedro --> Here we express a routine, a movement that we usually/frequently do.
We make a "multidirectional motion" (return trip), which is going from home to the cinema and back home.
2. I'm going to the cinema with Pedro --> Here we express that we are "on our way" to the cinema.
We  make a "unidirectional motion" (one-way trip), which is going from home to the cinema.


As you can see in both cases we use the same English verb (to go), but in Russian we use two different verbs:
- I usually go to the cinema = Я хожу в кино (verb ходить)
- I'm going to the cinema = Я иду в кино (verb идти)

- ходить: means "to go regularly, to go there and return". It's a multidireccional verb of motion.
- идти: means "to be going there, to go on a single direction". It's a unidireccional verb of movement.


Multidirectional and unidirectional verbs of motion

As you can see, we have two kind of verbs of motion:
1. Multidirectional verbs of motion, which mean "to go often/regularly/frequently, to go and return"
.
2. Unidirectional verbs of motion, which mean "to be going somewhere".

We take another example: "Mark flies to Madrid". If we want to say...
...Mark usually/regularly flies to Madrid, we would use the multidirectional verb летать: "Марк летает в Мадрид"
...Mark is flying to Madrid, we would use the unidireccional verb лететь: "Марк летит в Мадрид"


Russian verbs of motion in the past

Have a look at these two sentences and how we translate them into Russian:

...We used to go to the cinema. Many times we did the trip home-->cinema-->home. That's a multidirectional motion.
In this case we use the multidirectional verb of motion ходить and we say in Russian "Мы ходили в кино".

...We were going to the cinema. We were doing the trip home-->cinema, we were on our way to the cinema.
That's a unidireccional motion. We use the unidirectional verb of motion идти and we say in Russian "Мы шли в кино".
*
Remember that the verb идти has irregular past forms: шёл (masculine), шла (feminine), шли (plural).



*PAY ATTENTION: THIS IS IMPORTANT

If we want to say a very common phrase like "We went to the cinema (only once)", we will use the same verb as in "we used to go to the cinema (regularly). We only have to add context to the pharse:

- Мы ходили в кино вчера = We went to the cinema yesterday / We were in the cinema yesterday.
- Мы ходили в кино, когда мы жили в Москве = We used to go to the cinema when we were living in Moscú.

 
This means that Мы ходили в кино means ALWAYS that we did the trip home-->cinema-->home.
 The rest of the sentences (вчера / когда мы жили в Москве) will let us know if the trip was done once or many times.

 On the other hand, a sentence like Мы шли в кино means ALWAYS that we were doing the trip home-->cinema

  As you can see, it is easy to understand why they call them multidirectional and unidirectional verbs of motion.




Summary


As you have seen, for each English verb of motion (to go, to run, to fly,...) there are two Russian verbs:

1. Multidirectional verb of motion: This verb means "to make regularly a movement" (usually to go to a place and back).
* If the verb is in the present, we talk about a movement that we usually do.
* If the verb is in the past, we talk about a movement that we used to do.
* If the verb is in the past, it also means that we have been in a place (only once) / we went there and came back.


2. Unidirectional verb of motion: This verb means "to be moving in a single direction"
* If the verb is in the present, we talk about the movement that we are doing right now.
* If the verb is in the past, we talk about that movement that we were doing in that moment.


RUSSIAN VERBS OF MOTION CONJUGATED

MULTIDIRECTIONAL VERBS OF MOTION

The following verbs express motion in different directions (usually "go there and back" / "return trip" / "round-trip").

- In the present: they express that you usually go (and come back) regularly to a place.
- In the past: they express that you used to go (and come back) regularly to a place.



 
 
ХОДИТЬ
(to go on foot)

ЕЗДИТЬ
(to travel / to go
using a vehicle)

  
ЛЕТАТЬ
(to fly)

  
БЕГАТЬ
(to run)

PRESENT
 
 
 
 
I usually...
You
usually...
He
usually...
We
usually...
You
usually...
They
usually...


PAST

I/you/she used to...
I/you/he used to...

you/we/they
used to...

Я         хожу ...go
Ты       ходишь ...go
Он       ходит ...goes
Мы      ходим ...go
Вы       ходите ...go
Они     ходят ...go


 


ходила (fem.)
...go

ходил (masc.) ...go

ходили (plural) ...go

езжу ...go
ездишь ...go
ездит ...goes
ездим ...go
ездите ...go
ездят ...go


 


е
здила (fem.)
...go

ездил (masc.) ...go

ездили (plural) ...go

летаю ...fly
летаешь
...fly
летает ...flies
летаем ...fly
летаете ...fly
летают ...fly


 


летала (fem.)
...fly

летал (masc.) ...fly

летали (plural) ...fly

бегаю ...run
бегаешь
...run
бегает ...runs
бегаем ...run
бегаете ...run
бегают ...run


 


бегала (fem.)
...run

бегал (masc.) ...run

бегали (plural) ...run



UNIDIRECTIONAL VERBS OF MOTION

The following verbs express motion in a single direction (that is, the direction you are moving towards).

- In the present: they express that you are moving (going to a place) now.
- In the past: they express that you were moving (going to a place) in the past.




 
ИДТИ
(to go)
ЕХАТЬ
(to travel / to go
using a vehicle
)
 
ЛЕТЕТЬ
(to fly)
 
БЕЖАТЬ
(to run)
PRESENT
 
 
 
 
I am...
You are...
He is...
We are...
You are...
They are...



PAST

I/you/she was...
I/you/he was...

We/you/they
were...

Я         иду ...going
Ты       идёшь ...going
Он       идёт ...going
Мы      идём ...going
Вы       идёте ...going
Они     идут ...going


 


шла (fem.)
...going

шёл (masc.) ...going

шли (plural) ...going

еду ...going
едешь ...going
едет ...going
едем ...going
едете ...going
едут ...going


 


е
хала (fem.)
...going

ехал (masc.) ...going

ехали (plural) ...going

лечу ...flying
летишь
...flying
летит ...flying
летим ...flying
летите ...flying
летят ...flying


 


летела (fem.)
...flying

летел (masc.) ...flying

летели (plural) ...flying

бегу ...running
бежишь
...running
бежит ...running
бежим ...running
бежите ...running
бегут ...running


 


бежала (fem.)
...running

бежал (masc.)...running

бежали (plural)...running

 
Perfective verbs of motion


Every verb of motion that you have seen in the tables above are imperfective (no matter if they are multidirectional or unidirectional). If we take a unidirectional verb and we add the prefix -по, we get a perfective verb. But, the same will not happen with a multidirectional verb: if we add -по the verb is still imperfective.

In the dialogues section we have seen some examples of these perfective verbs highlighted in red.

The perfective verbs of motion that you have seen in the lesson are:
- пойти (to go on foot)
- поехать (to travel / to move using a vehicle)
- полететь (to fly)
*to conjugate these verbs, you one have to take the verb from the table above and add -по.




 What happens when there is not a final destination?

 In all the examples we have studied we talk about "to go to the cinema" o "to fly to Madrid". That is, we talked about
 going to a precise destination.


 But we could also talk about movements as in "I'm walking on the park" or "I'm running on the beach". That is, we would
 talk about moving without any particular destination. In these cases we use multidirectional verbs:
 Я хожу по парку: I'm walking in the park (unidirectional: Я иду в парк: I'm walking to the park)
 Я бегаю на стадионе: I'm running in the stadium (unidirectional: Я бегу на стадион: I'm running to the stadium)


 

 
¡UN MOMENTO!
¿Te ha gustado esta lección? Si es así, haznos felices y compártela con un amigo.
           


 





 5. TEST

                          Check how much you have learnt in this lesson:

1. Which of these two verbs means "to go" and is imperfective?       ходить          идти   both  

2. Which kind of verb do we use to say "I am going to school"?        unidirectional  multidirectional   

3. Which kind of verb do we use to say "I go to school every day"?  unidirectional   multidirectional

4. Translate "Мы ходим в кино"  We usually go to the cinema      I'm going to the cinema  I went to the cinema 

5. Translate "I'm running home"   Я бегаю домой     Я бегал домой      Я бегу домой



LAST LESSON OF OUR
BASIC RUSSIAN COURSE


You have just finished the last lesson of our course of basic Russian. Congratulations!

Now you have achieved a good basis to carry on learning Russian.

Try now
lesson 1 of our course
on Russian cases. Good luck!


Contact us       Site map       Terms of use       Privacy policy     Russian lessons via Skype
Copyright © www.russianforfree.com. All rights reserved.