RUSSIAN CARTOONS WITH FULL TEXT + VOCABULARY LIST

Title: Мисс Вселенная – Miss Universe
Series: Смешарики


SHARE IT!




 


PROBLEMS READING RUSSIAN?

LEARN TO READ RUSSIAN
Course with audio


ANY QUESTION ABOUT THE VIDEO? ASK IN OUR FORUM:

 
*In some episodes the characters use words which are grammatically in correct. When that happens, we also give you the correct form.

 DICTIONARY


 IMPORTANT: how to use the dictionary
- If you paste a Russian word with a stress mark, remove the mark before translating.
- To remove the stress mark from a Russian word use
the delete button of your keyboard.
   (It's very easy: Do as if you wanted to delete the Russian letter with stress: the stress mark will disappear)

 




Ка́рыч:
Ита́к, второ́е, чрезвыча́йно (1) почётное, мо́жно сказа́ть «сере́бряное с позоло́той (2)» ме́сто на ко́нкурсе красоты́ на́шей о́бласти занима́ет Сову́нья. Остаётся назва́ть победи́теля. Ита́к, короле́вой красоты́ и гра́ции единоду́шным реше́нием жюри́ избира́ется Ню́ша!

Сову́нья:  Что?!! Я?!!
Бара́ш:   Ах, кака́я грацио́зная!
Ка́рыч: Дороги́е друзья́, победи́тельница получа́ет приз – ба́нку с вишнёвым варе́ньем и колесо́ от велосипе́да, символизи́рующее идеа́льную фигу́ру, фигу́ру кру́га. А так же мы отправля́ем на́шу короле́ву на уча́стие в гла́вном ко́нкурсе красоты́ «Мисс Вселе́нная».

* * * * *

Крош: Счита́й, что побе́да уже́ у тебя́ в копы́тах (4 and 5). У меня́ да́же воображе́ния не хвата́ет, что́бы предста́вить, как мо́жно быть краси́вее.
Ню́ша:  Ра́да бы возрази́ть (6), да не́чем. Пошли́ на промена́д (7). Ну как?
Сову́нья:  Красо́тка, красо́тка.
Ка́рыч:  О да,  o sole mío! Про́сто bella vida кака́я-то!
Пин:  Fantastisch (German)!
Лося́ш: Гармо́ния, пове́ренная а́лгеброй (8). Кросота́ плюс гра́ция помно́женная на(9) обоя́ние (10) и всё э́то в квадра́те (11), в ку́бе (12), в бесконе́чности (13). Настоя́щая мисс Вселе́нная! Сейча́с я покажу́ вам ва́ши бу́дущие владе́ния (14).

* * * * *

Копа́тыч: Письмо́, письмо́! Пришёл отве́т с ко́нкурса!
Ню́ша:  Так, я чё-то не поняла́, э́то отка́з (15)? Я что, им не подхожу́? Я что, не краса́вица?
Ка́рыч:  Ви́дишь ли...
Сову́нья:  Э́то интри́ги. Они́ не мо́гут без э́того.
Ню́ша:  Я же подхожу́ ни по одному́ пара́метру. У меня́ же всё наоборо́т! Коне́чно не краса́вица! Кло́уном без гри́ма рабо́тать мо́жно (16)! Како́й- то пельме́нь (17) с гла́зками (18).
Лося́ш:  Ню́ша!
Ню́ша:  Оста́вьте меня́ в поко́е! Заче́м вы мне лга́ли (19)? Вы же всё прекра́сно зна́ли! Нельзя́ так обма́нывать! Е́сли бы вы мне сра́зу сказа́ли, что я дурну́шка (20), я не была́ бы тако́й кру́глой ду́рой (21)! А то «короле́ва красоты́, короле́ва красоты́», хоте́ли посмея́ться на́до мной? У вас э́то получи́лось. «Ведь одна́ награ́да смех» (Russian song from А. Пугачёва «Арлекино»)
Ка́рыч:  Ню́ша, ну куда́ ты убежа́ла? Пове́рь, что для нас никого́ краси́вее тебя́ нет!
Ню́ша:   Зна́чит, у вас плохо́й вкус!
Ка́рыч:  Почему́ у нас? Мо́жет у них плохо́й вкус?
Ню́ша:   Е́сли не суждено́ (22) стать Мисс Вселе́нная, како́й смысл вообще́ прихора́шиваться (23)?
Ка́рыч:  А как же мы? Ведь у нас то́же своя́ вселе́нная... Как же мы без короле́вы красоты́?

* * * * *

Ка́рыч:  По причи́не по́лного расхожде́ния (24) во вку́сах и оце́нке прекра́сного, на́ше соо́бщество отделя́ется от основно́й вселе́нной и провозглаша́ет (25) свою́ незави́симую вселе́нную со свои́ми пара́метрами вку́са и изя́щества (26). Так как э́тим пара́метрам соотве́тствует всем изве́стная (27) Ню́ша, она́ безогово́рочно (28) провозглаша́ется (25) короле́вой красоты́ и мисс на́шей вселе́нной.
Ню́ша:   Хмм. И что же я тепе́рь должна́ следи́ть за свое́й красото́й, умыва́ться там и вся́чески прихора́шиваться что ли?
Все:  Дааа!
Ню́ша:   Хммм, ещё чего́!
Ню́ша:  Ну ла́дно! Я согла́сная! (correct form: согла́сна).  И заче́м мне э́то на́до? Ой, сама́ не зна́ю...

Vocabulary:
  1. Чрезвыча́йно – extremely, extraordinarily
  2. Позоло́та – gold plating (a thin layer of gold)
  3. Единоду́шное реше́ние – unanimous decision
  4. Копы́то – hoof
  5. У тебя́ в копы́тах (adaptation of «у тебя́ в рука́х» – it's in your hands): it's in your hooves
  6. возрази́ть – to object, to raise an objection (не́чем возрази́ть = nothing to object)
  7. Промена́д (old-fashioned) a walk (= прогулка), promenade
  8. Пове́ренный а́лгеброй – according to algebra (laws)
  9. Помно́женный на – multiplied by
  10. Обая́ние – charm
  11. В квадра́те – squared (in mathematics)
  12. В ку́бе – cubed (in mathematics)
  13. Бесконе́чность – infinity
  14. Владе́ния – possessions
  15. Отка́з – refusal, rejection
  16. Кло́уном без гри́ма рабо́тать мо́жно – I can work as a clown without make up
  17. Пельме́нь – meat dumpling
  18. Гла́зки – tiny eyes
  19. Лгать – to lie
  20. Дурну́шка – ugly girl
  21. Кру́глая ду́ра – complete idiot














  22. Не суждено́ – not to be destined/fated
  23. Прихора́шиваться – to smarten oneself up, to make oneself cuter
  24. Расхожде́ние – disagreement
  25. Провозглаша́ть / провозгласи́ть – to proclaim, to declare
  26. Изя́щество – elegance, grace
  27. Всем изве́стная – well-known (known to everyone)
  28. Безогово́рочно – unreservedly, unconditionally
 


DON'T FORGET TO SHARE IT!




 


DO YOU NEED TO LEARN
HOW TO READ RUSSIAN?
LEARN TO READ RUSSIAN
Course with audio

ANY QUESTION ABOUT THE VIDEO? ASK IN OUR FORUM:


Contact us       Site map       Terms of use       Privacy policy     Russian lessons via Skype
Copyright © www.russianforfree.com. All rights reserved.