![]() ![]() ![]() | RUSSIAN CARTOONS WITH FULL TEXT + VOCABULARY LIST
Title: Скверная примета – A bad omen Series: Смешарики |
| PROBLEMS READING RUSSIAN? ANY QUESTION ABOUT THE VIDEO? ASK IN OUR FORUM: |
*In some episodes the characters use words which are grammatically in correct. When that happens, we also give you the correct form.
DICTIONARY | IMPORTANT: how to use the dictionary - If you paste a Russian word with a stress mark, remove the mark before translating. - To remove the stress mark from a Russian word use the delete button of your keyboard. (It's very easy: Do as if you wanted to delete the Russian letter with stress: the stress mark will disappear) |
Бара́ш: Начался́ денёк (1). Что же э́то тако́е? Так и есть, встал с левой ноги́. Такс, такс, так, чёрная ко́шка, ба́ба с пусты́м ведро́м (2), так, так, так, а-а вот! Е́сли вы вста́ли с левой ноги́, то до са́мого зака́та (3) вас бу́дут пресле́довать (4) неприя́тности (5). А до зака́та ещё так далеко́. ****** Лося́ш: Приве́тствую вас, мой ю́ный друг. А я вот по утра́м бе́гать реши́л. Бара́ш: Но́вое де́ло с понеде́льника начина́ть – э́то ж са́мая скве́рная приме́та (6). Ху́же то́лько с левой ноги́ встать, что я со́бственно (7) и сде́лал. Лося́ш: Друг мой суеве́рный (8). Вы сли́шком большо́е значе́ние придаёте (9) приме́там. Э́то ненау́чно (10). Бара́ш: Ну, что я говори́л! В понеде́льник дела́ не де́лаются. ****** Бара́ш: Встре́тить ба́бу с пусты́ми вёдрами – уда́чи не быть. Верну́ться че́рез поро́г (11) – пути́ не бу́дет. Соль просы́пать (12) – к ссо́ре. Лося́ш: А ведь ве́рно. Ка́к-то под но́вый год я просы́пал соль и пожа́луйста - вчера́ разруга́лся (13) с Кар Карычем. М-м, да. Бара́ш: Перча́тку потеря́ть – к несча́стью. Лося́ш: Тарака́ны (14) - к бога́тству. Оде́жда наизна́нку (15) – к слеза́м. Бара́ш: Чёртова дю́жина (16). Лося́ш: Феномена́льно. Бара́ш: Ёжик, осторо́жно. Лося́ш: Сто́йте на ме́сте. Ёжик: Что? Не слы́шу. Лося́ш: У вас несчастли́вый но́мер. Не риску́йте. Бара́ш: Стой на ме́сте, не шевели́сь (17). Ёжик: Не слы́шу. Како́й но́мер? Лося́ш: Плохо́й но́мер. Ёжик: А-а-а, по́нял, коро́нный но́мер (18). Лося́ш: Стой! Ёжик: Что э́то? Я осле́п (19)! Лося́ш: Рули́ (20) впра́во. Бара́ш: Леве́е. Лося́ш: Праве́е. Как мо́жно бо́лее праве́е. Лося́ш и Бара́ш: Тормози́ (21)! Ёжик: Где я? Что э́то бы́ло? Лося́ш: Друг мой экстрема́льный, мы же вас предупрежда́ли (22). Бара́ш: Но́мер у тебя́ несчастли́вый. Ёжик: Почему́ несчастли́вый? Лося́ш: Сейча́с мы всё объясни́м. **** Ёжик: Эй, Ню́ша, не свисти́ (23) – де́нег не бу́дет. Лося́ш: Э́то не Ню́ша. Бара́ш: Э́то ещё одна́ дурна́я приме́та (24). Все: Ба́ба с пусты́м ведро́м! Ню́ша: Эй вы. Э-э-эй! Где вы все? А-а-а, мы тут в пря́тки игра́ем (25), да? Ёжик, вылеза́й (26), я тебя́ ви́дела. Ту́ки ту́ки (27), Бара́ш. Так, почему́ синя́к под гла́зом? Так так, неме́дленно (28) вылеза́йте и расска́зывайте, что тут происхо́дит. **** Бара́ш: И о́чень скве́рная приме́та – ба́ба с пусты́м ведро́м. Ню́ша: Т-а-ак, во-пе́рвых, я вам не ба́ба. Во-вторы́х, ведро́ не пусто́е. В-тре́тьих, э́то пра́вая нога́, а не ле́вая. В-четвёртых, сего́дня воскресе́нье, а не понеде́льник. В-пя́тых, э́то всё ерунда́ (29). **** Ню́ша: Вечере́ет (30). Бара́ш: Ко́нчился денёк. Ёжик: Со́лнце в облака́ сади́тся. Лося́ш: Э́то к дождю́. | Vocabulary:
|
|
DO YOU NEED TO LEARN
HOW TO READ RUSSIAN? ANY QUESTION ABOUT THE VIDEO? ASK IN OUR FORUM: |
Contact us
Site map
Terms of use
Privacy policy
Russian lessons via Skype
Copyright © www.russianforfree.com. All rights reserved. |






DICTIONARY
