![]() ![]() ![]() | RUSSIAN CARTOONS WITH FULL TEXT + VOCABULARY LIST
Title: Сомнамбула – Sleepwalker Series: Смешарики |
| PROBLEMS READING RUSSIAN? ANY QUESTION ABOUT THE VIDEO? ASK IN OUR FORUM: |
*In some episodes the characters use words which are grammatically in correct. When that happens, we also give you the correct form.
DICTIONARY | IMPORTANT: how to use the dictionary - If you paste a Russian word with a stress mark, remove the mark before translating. - To remove the stress mark from a Russian word use the delete button of your keyboard. (It's very easy: Do as if you wanted to delete the Russian letter with stress: the stress mark will disappear) |
Ёжик: У́жас! ****** Ёжик: Там, там, там Бара́ш на кры́ше! Крош: Ой. ****** Ка́рыч: Э́то быва́ет. Про́сто ви́димо (1) наш Бара́ш – сомна́мбула (2). Ёжик: Кто? Ка́рыч: Луна́тик (3). Когда́ быва́ет по́лная луна́, луна́тики хо́дят во сне (4) и вытворя́ют (5) ра́зные шту́ки (6). Э́то не стра́шно. Крош: Да, не стра́шно! А е́сли он разобьётся (7)? Ёжик: И́ли дом подожжёт (8)! Крош: Твой. Ка́рыч: А? Что? Нет. Ну вообще́-то (9) луна́тика мо́жно вы́лечить. Так, где э́то? Так, так, так, так, так... вот! На́до спря́тать (10) от него́ луну́. То́лько ни в ко́ем слу́чае (11) не разбу́дите его́, а то он упадёт и разобьётся. Ёжик: Спря́тать луну́? ************ Крош: Дава́й. Быстре́е! Вот здесь, оп, вот так. Вот так. *********** Крош: Ти́хо, а то упадёт. Крош: Ё-жик. Фу. Бара́ш! Крош: Ёжик, ты живо́й? Ёжик: Вро́де того́ (12). Крош: Ты виси́шь? Ёжик: Висю́...ой, вишу́. В о́бщем, пови́с (13). *висю́ / вишу́ – I'm hanging. The correct form is "вишу́" ("висю́" is not correct )but even Russian speakers sometimes hesitate and prefer to say "пови́с", which also means “hanging” Крош: А Бара́ша там побли́зости (14) нет случа́йно? Ёжик: Нет, не́ту. Крош: А где же он мо́жет быть? Ёжик: Смотри́, вот он. Ну вот, тепе́рь он не упадёт, е́сли про́снётся. Крош: Ха, зато́ тепе́рь мы упадём, е́сли заснём (15). ******** Крош: Ёжик, ты не спишь? Ёжик: Нет, не сплю. Крош: Ты не спи там, Ёжик, а то упадёшь. ******* Ёжик: Здра́вствуй, Бара́ш. Крош: Приве́т, Бара́ш. Бара́ш: Здра́вствуйте! А вы чего́ там всю ночь висе́ли? Крош: А-га. То́лько на де́реве, зна́ешь, спать не удо́бно. Бара́ш: А заче́м же вы туда́ зале́зли (16)? Ёжик: Так получи́лось (17). Бара́ш: Слу́шайте, а мо́жет вы луна́тики, а? Я слыха́л (18), так быва́ет: зале́зет луна́тик но́чью на де́рево, а у́тром сам удивля́ется. А вы не собира́етесь спуска́ться (19)? Крош: Да нам (20), понима́ешь, ника́к ... Ёжик: ... сами́м не спусти́ться (20). Бара́ш: Ой, так я щас (=сейча́с). Крош: Бара́ш, ты куда́? Бара́ш: Я позову́ кого́-нибудь. Ёжик: А ты сам не мо́жешь нам помо́чь? Бара́ш: Я? Да что вы! Я высоты́ (21) бою́сь. | Vocabulary:
|
|
DO YOU NEED TO LEARN
HOW TO READ RUSSIAN? ANY QUESTION ABOUT THE VIDEO? ASK IN OUR FORUM: |
Contact us
Site map
Terms of use
Privacy policy
Russian lessons via Skype
Copyright © www.russianforfree.com. All rights reserved. |






DICTIONARY
